Y esto fue #NYFW / this was ·NYFW

La experiencia de una semana de la moda es maravillosa y que mejor si es en París, Milan o New York, aquí les regalamos todos los desfiles gracias a #FFChannel, espero que los disfruten y nos cuenten cual fue su favorito!

The experience of a fashionweek is wonderful and best if it is in Paris, Milan or New York, here we give you all the parades thanks to #FFChannel, I hope you will enjoy and tell us what was your favorite!


Apertura - Colombiamoda 2017 - Opening


Bueno este año no pude asistir (pero es otro tema), a una de las plataformas más completas que tenemos en Colombia sobre moda, gracias a INEXMODA que año tras año nos sorprende por montones. 
Well this year I couldn't attend (but it is another issue), to one of the most complete platforms we have in Colombia about fashion, thanks to INEXMODA who year after year surprises us a lot.


Este año la maravillosa apertura estuvo a cargo de un ORGULLO con un recorrido internacional de más de 40 años.
This year the wonderful opening was carried out for a Colombian PRIDE with an international experience of more than 40 years




Una marca que ha vestido a Maria Félix, Elizabeth Taylor, etc.., y que desde el año 2002 se encuentra a manos de Mónica Olguín quien nos presenta una colección inspiradora, como ella misma se refiere "esta colección es para una mujer conectada, versátil y elegante" inspirada en las décadas del 60 y 70, Mónica buscó homenajear a su madre Pepa Pombo, y con estos 45 looks nos sorprendió gratamente en su colección "PARÍS en ASIA".
A brand that has dressed Maria Felix, Elizabeth Taylor, etc.., and since 2002 is in the hands of Mónica Olguín who presents an inspiring collection, as she refers "this collection is for a woman connected, Versatile and elegant " inspired by the 60's and 70's, Monica look to give homage to her mother Pepa Pombo, and with these 45 looks we were pleasantly surprised with her collection "PARIS in ASIA".


Nos transporto a una época, añadiendo una experimentación textil que siempre ha caracterizado a la marca 
It transports us to an era, adding a textile experimentation that has always characterized the brand


 pudimos ver unos apliques de cinta sobre cinta
We could see some tape appliqués on tape,


 unos volúmenes, que caminan contigo,
Some volumes, that walk with you, 


 

Nos hizo soñar con tulipanes, lotos, hojas de palma,
It made us dream of tulips, lotuses, palm leaves,




y unos tejidos de punto que su transparencia no revela, más mantiene su frescura
And knitted fabrics that its transparency does not reveal, but maintains its freshness


 y finalmente unos accesorios maravillosos, unos zapatos de muerte lenta... 
And finally some wonderful accessories, some slow death shoes ...


en resumen una excelente apertura.
In short an excellent opening.



créditos:
Fotos - INEXMODA

colombiamoda 2017 Streaming!!!

Empezó la feria de moda más especial y grande que tenemos en Colombia una celebración y reunión de una industria muy importante del país, por eso les dejo este streaming para que no se pierdan absolutamente nada si no pudieron asistir




Espero lo disfruten tanto como yo :)
Gracias #telemedellin

El histórico calendario / The historic calendar





Como lo conocemos el calendario PIRELLI que desde 1964 es el icono de la sensualidad glamour y arte principalmente representado por el cuerpo femenino, este año decidió marcar historia.
As we know, the PIRELLI calendar since 1964 is the icon of glamour, sensuality that is represented mainly by the female body, this year decided to mark history.



con tanta trascendencia que han generado las palabras como igualdad, inclusión, y activismo el genio Tim Walker decidió cambiar los estereotipos y de la manera más poética y mágica logró representar un mundo de las maravillas, donde las estrellas no son nada más y nada menos que hombres, mujeres, modelos, músicos, actores, drag queens y Thando Hopa, modelo y activista albina sudafricana
With so much transcendence that have generated the words like equality, inclusion, and activism, the genius Tim Walker decided to change the stereotypes in the most poetic and magical managed to represent a world of wonders, where the stars are nothing more and nothing less than Men, women, models, musicians, actors, drag queens and Thando Hopa, model and activist albina from South Africa



"Cualquier persona, con un color diferente, debe ser capaz de verse de cualquier manera" Tim Walker
"Any person with a different colour should be able to see themselves in any way," Tim Walker



Una oda a la diversidad Gracias Tim!!
An ode to diversity Thanks Tim!!




Y tu que piensas?
And what do you think?

Credits
Tish Weinstock - ID magazine
Photography Tim Walker

Bogota Fashion week Día 1 / Day1



Tuvimos la oportunidad de asistir a un feria de moda organizada por la cámara de comercio de Bogotá y sinceramente con mucho animo queremos asistir a la segunda, por fin tenemos una plataforma organizada que debe mejorarse y pulirse en detalles, pero que logró ofrecernos una plataforma que la capital Colombiana estaba pidiendo a gritos! 
We had the opportunity to attend a fashion fair organized by the Chamber of Commerce of Bogota and sincerely with great encouragement we want to attend the second, we finally have an organized platform that needs to be improved and polished in detail, but that managed to offer us a platform that The Colombian capital was crying out!

Empezamos con nuestros favoritos
We start with our favorites

Ana Laverde: 


Diseñadora Industrial Bogotana que se especializó en el IED de Milán, y con una experiencia de 12 años en el diseño de producto, presenta su sello en pasarela con marroquinería responsable, 100% colombiana y trabajando en la inclusión de niños y adultos con síndrome de Down. 
Industrial designer from Bogotá, who specialized in IED in Milan, and with a 12 years experience in product design, presents her seal on a catwalk with responsible leather goods, 100% Colombian and working on the inclusion of children and adults with Down syndrome .







Lina Cantillo:


Su historia no se debe contar, una diseñadora Colombiana con muchos años sorprendiéndonos en cada pasarela y proponiendo siempre a un hombre juvenil y arriesgado que se atreve a usar colores y texturas diferentes a las comunes, y este año nos sorprendió con su colección femenina con la que no perdió su sello, su colección ROUGE, tal como su nombre lo indica, fue una pasarela al rojo, dando todas las tonalidades y texturas que puede tener ese color, el color de la pasión, del amor, y de la advertencia. 
Her story should not be told, a Colombian designer with many years surprising us on each runway and always proposing a young and risky man who dares to use colors and textures different from the common ones, and this year she surprised us with a feminine collection with did not lose her stamp, her ROUGE collection, as its name implies, was a red catwalk, giving all the tonalities and textures that color can have, showing all the face of the color of passion, love, and warning.

 

Custo Barcelona:

Una firma española que tiene un sello excéntrico y especial, nos ofreció una pasarela “Años Luz ” con muchas salidas, mucho color, mucho brillo metalizado, formas setenteras con hombreras ochenteras, y sin olvidar su especial toque de experimentación entre texturas, regalándonos una rica colección.
A Spanish firm that has an eccentric and special seal, offered us a catwalk "Años Luz" with many outfoits, a lot of color, a lot of metallic brilliance, seventy shapes with shoulder pads eighties, and not forgetting its special touch of experimentation between textures, giving us a rich collection.





Fotos por nuestra fotógrafa: @ginnagfotografa